第89章 “就算是你?”年轻的字母先生反驳道。

“我想,”侦探叹了口气。

--

洛克爵士在厨房里,我下去帮哈德森太太做早餐。我没有理会他,因为我没有忘记他前一天的粗鲁,我立即开始帮助管家准备食物。

“华生。”他说,而我背对着他。

“先生。”我回答,有点冷淡。

“你今天早上看到报纸了吗?我哥哥确保L'Strade能够逮捕所有责任方,其中包括一些相当高级的军人。

“好”是我简短的回答,尽管我很高兴听到正义得到了伸张,因为我剥了苹果去皮煎。

“我们能谈谈吗?”过了一会儿,他问道。

“我当然能说话,看来你也是,所以,是的,看起来我们俩确实可以说话。”我啪地叫了一声,我的背仍然转过来。

哈德森夫人忍住了笑声。

“你明白我的意思。”我能听到他脸上的皱眉,但也许也有一丝好笑。“等哈德森太太吃完早餐的时候到客厅来。”我没有立即跟上他,当他走到门口时,我听到他停顿了一下,“请问?

我突然克制了一下,我转过身来,双手牢牢地放在臀部上,面对着他,感觉到我的脸被愤怒灼烧着。“如果你的意思是要为你昨晚的话向我道歉,那你可以在这里这样做,在哈德森夫人面前,她毕竟也是个女人。

洛克爵士的眉毛微微上扬,我立刻知道我的愤怒让他感到惊讶。他沉默了一会儿,然后再次开口。“我很抱歉我的评论。它很冷酷,而且......”他似乎在思考一句话。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

“性别歧视?”我提议,现在交叉双臂,将我的重心转移到一只脚上,然后向他扬起眉毛。

“我本来打算和不友善的人一起去的......但是,是的,这也是一个非常好的词......还有其他人吗?

我眨了眨眼,有点惊讶。“粗鲁、猪头、典型、麻木不仁、迟钝、冒犯、不礼貌、不礼貌、不尊重和无知。”

“还有其他人吗?”他想知道。

我想了一会儿,“我现在就这些了,但如果我开始滔滔不绝地说你以后有多粗鲁,那就是我所做的一切,继续我的清单。

“现在,你还会来客厅吗?”他礼貌地问道,双手紧握在背后,现在完全是礼貌的样子。

“我为什么需要这么做?”我疑惑地问:“你已经道歉了......”

“实际上,一位客户一大早就联系了我,询问另一个可能的案例。”

“这么快,先生?”我困惑地问。

“犯罪不会睡觉。”他有些疲惫地说。

“可是为什么我们得去客厅呢?”我还是很困惑。

“等待客户,华生,”他用一种长期忍受的语气说。

“哦,好吧。”我叹了口气。

“在我们等待的时候在客厅里吃早餐,那就太好了,哈德森太太。”侦探在离开前说。

“好吧,亲爱的!”她高兴地说,门在我们身后关上了。

我们走进了客厅。“请坐。”他指了指沙发,我就坐了下来。他开始转身离开,但随后又迅速面对我。“你舒服吗?”他看起来有点不舒服。

“我没事。”我皱起眉头,“完全没问题,先生。

“好。”他说着,然后在我咖啡桌对面的座位上坐下。“在你所有的描述性词语中,我必须说我只对一个有异议。”

“那是什么?”我问。

“很典型。我在任何方面都不完全是典型的。

“我不同意。从我的角度来看,男人总是贬低我和其他女人,希望我们感觉不如他们,或者好像我们有什么问题,仅仅因为我们是女人,好像我们不可能在任何事情上都像他们一样好,如果不是更好,仅仅因为我们不是男人,这意味着我们在任何事情上都不应该被认真对待。

这个男人沉默了一会儿,他通常面无表情的脸上微微皱起了眉头。“我明白了。”侦探在座位上移动了一下,看起来不太舒服。我不得不同意,因为我坐的座位也不是特别舒服。

“你不想在你的书房里做这个吗?”我问道,因为我知道书房里的座位要舒适得多。

“是的。”他说,眨了眨眼。

“那我们到底为什么会在这里?”我笑着问道。