第244章 流浪地球英文版签约

他在5月份给他小姑的信中,说了对于在北美出版他这部科幻小说流浪地球英文版的想法,其中他提到一个原则,就是版税比例不能太低。

他在信中流露出来的意思就是,最终的版税比例不要和在香江的版税比例差的太多,就可以了。

他也在信里提到,最终如何确定版税比例,一切由小姑自己决定即可。

电报中的这个阶梯版税,一定是印数达到一定程度,才能够达到阶梯版税最高的那个比例,一般而言,首次发行的印数达到一定程度,综合算起来按照这个阶梯比例算下来达到10%,也就达到季宇宁的心理预期了。

当然电报里只说了阶梯版税,并没有提到其他的内容,比如预付版税等等。

通常预付版税是先付印数的一半。

不过,这已经不重要了,等到他回京城的时候他再看小姑具体在信里是怎么说的。

这个电报内容已经让他非常高兴了。

他没有想到这么快就能和西蒙与舒斯特公司就达成了协议,而且最终的版税比例也恰恰达到了他的心理预期。

他原来想过,也许这家北美的大型出版社不太可能这么容易的就给到这个比例。

他想的没错。

其实他不知道的是,从6月份开始香江的那位卫莲慕先生始终和他小姑在版税比例等条款上不能达成一致。

就在7月中旬,也就是季宇宁研究生的复试口试考完的那天,香江的卫莲慕先生收到了来自北美加州洛杉矶怡安中心的指令,这是他的顶头上司大老板乔纳森发来的。

那个传真中基本同意了季宇宁的小姑提出的条件,并且要求他在7月下旬尽快签约。

至于说为什么,乔纳森并没有跟这个汉学家说明理由,他也无需向下属说明理由。

不过这位汉学家也能猜得出来,因为拖的时间越长,这篇相当优秀的科幻小说的传播范围也就越广,它的影响力也就越大,这对于他们出版社正在进行的谈判来说,可不是什么好事儿,怪不得他对面的那位季女士一点儿都不着急呢。

几天后,满心不甘的卫生最终还是和季海清女士签订了流浪地球英文版在北美的出版合同。

之后,这本书在北美的出版发行,就和这位卫生大叔没什么关系了。